LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Король Кобольд [ = Возвращение короля Коболда ] - Кристофер Сташеф

Король Кобольд [ = Возвращение короля Коболда ] - Кристофер Сташеф

Книгу Король Кобольд [ = Возвращение короля Коболда ] - Кристофер Сташеф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

337 0 02:49, 08-05-2019
Король Кобольд [ = Возвращение короля Коболда ] - Кристофер Сташеф
08 май 2019
Автор: Кристофер Сташеф Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2002
0 0

Книга Король Кобольд [ = Возвращение короля Коболда ] - Кристофер Сташеф читать онлайн бесплатно без регистрации

На побережье острова Грамарий совершён набег. Нападавшие, облачённые в викингские доспехи, перебили всех обитателей деревни и отряд местного барона, погрузились на драккар и поплыли вдоль берега к следующей деревне, где их уже ждал отряд королевской армии под командованием лорда Верховного Чародея, Рода Гэллоугласа.С потерями среди королевских солдат нападение было отбито, и у Рода появилось время для поиска ответов на несколько вопросов — откуда вообще взялись нападавшие, если люди живут только на Грамарии, а остальные материки планеты не только не заселены, но даже не терраформированы, и почему захватчики, несмотря на своё викингское вооружение, выглядят точь-в-точь как неандертальцы?А самый большой вопрос — как они умудряются взглядом парализовать людей?..
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
    Перейти на страницу:

    — А... теперь мы возвращаемся к моему первоначальному плану, — усмехнулся Йорик. — Я все дожидался, когда вы подойдете к разговору о вторжении. Потону что, понимаете, если вы вторгнетесь, забросив меня в джунгли за неделю-другую до операции, то, уверен, мы с моими ребятами сможем найти достаточно недовольных для объединения их в атакующие силы. И тогда, когда ваша армия атакует с фронта, я смогу привести своих горилл...

    — Ты хочешь сказать, герильясов.

    — И их тоже. Так или иначе, я смогу привести их через горы и к Высокой Пещере.

    — К Высокой Пещере? — нахмурился Туан. — Что это такое?

    — Всего лишь самая верхняя пещера в стене утесов. Когда мы впервые прибыли, то все разбили стан в пещерах, и Орел занял самую верхнюю, чтобы видеть цельную картину всего происходящего. Когда рядовые переехали в хижины, он остался там — и поэтому Мугорк обязательно переберется туда, использовать символ обладания ею для укрепления своей власти.

    — Неплохое рассуждение, — прогромыхал Бром. — Но что если ты ошибся?

    Йорик пожал плечами.

    — Тогда мы будем продолжать поиски, пока не найдем его. Больших хлопот у нас возникнуть не должно; я сильно сомневаюсь, что он будет сражаться в первых рядах.

    Улыбка Туана сделалась презрительной.

    — Он — реальная сила, — продолжал Йорик, — но решающим фактором будет Коболд. Когда мы захватим, идола, это действительно покажет войску, что война проиграна.

    — И ты ожидаешь, что он тоже будет в Высокой Пещере, — продолжил его мысль Род.

    — Ни капельки не сомневаюсь, — подтвердил Йорик. — Вы не видели эту штуку, милорд. Такую наверняка не захочешь держать у себя в столовой.

    — Я почему-то ничуть не сомневаюсь в этом.

    — И я, — согласился Туан. Он взглянул на жену и двух своих министров. — Значит, все согласны?

    Они неохотно кивнули.

    — Тогда решено, — хлопнул в ладоши Туан. — Мастер Йорик, я немедля отдам приказ торговому кораблю отвезти вас с вашими людьми в джунгли к югу от вашей деревни. А потом, когда все будет готово, к вам явится чародей сообщить день и час вторжения.

    — Отлично! — о облегчением усмехнулся Йорик, а затем внезапно нахмурился. — Но минуточку. А как же ваш чародей нас найдет?

    — Просто каждый вечер гляди несколько часов во все глаза на огонь и старайся очистить голову от мыслей, — объяснил Род, — и думай о чем-нибудь отвлеченном — о звуке хлопающей ладони или о чем-нибудь в этом роде, вновь и вновь. Чародей прилетит, настроясь на твой мозг.

    Пораженный Йорик вскинул голову.

    — Вы хотите сказать, что ваши телепаты способны прочесть наши мысли?

    — В некотором роде, — признался Род. — По крайней мере, они способны определить, что вы в порядке и где вы находитесь.

    Йорик с облегчением улыбнулся.

    — Хорошо. Не удивительно, что вы знали, где будет следующая высадка налетчиков.

    — После первого удара, да, — улыбнулся Род. — Конечно, мы не в состоянии понять ваш язык.

    — Спасибо за намек, — поднял указательный палец Йорик. — Постараюсь ни в коем случае не думать по-английски.

    Род не был уверен, что он сможет, но не сказал ему этого.

    Йорик снова повернулся к королю и королеве.

    — А теперь, если вы не против, Ваше Величество, то я пошел. — Он поклонился. — Я хотел бы передать своим людям, что пришло время выступать.

    — Тогда действуй, — царственно разрешил Туан, — я уведомил своих людей, что они могут доверять нам столь же глубоко, как мы можем доверять им.

    Йорик остановился у двери и оглянулся, подняв бровь.

    — Вы уверены в этом?

    Туан твердо кивнул. Йорик снова усмехнулся.

    — Думается, вы только что сказали больше, чем сами догадываетесь. Бог в помощь, Ваши Величества.

    Он снова поклонился и открыл дверь; часовой проводил его в коридор,

    Катарина первая испустила огромный вздох облегчения.

    — Ну! Значит, решено. — Она поглядела на мужа. — Как мы узнаем, выполнит ли он главную часть сделки до вашей битвы?

    — Ну, я был с ним не совсем откровенен, — признался Род. Он подошел к стене и поднял край гобелена. — Как ты думаешь, милая? Можем мы ему доверять?

    Гвен кивнула, входя в помещение.

    — Да, милорд. В его мыслях не было даже самого малого намека на двуличие.

    — Он думал по-английски, — объяснил пораженным королю с королевой Род. — Приходилось, ведь он разговаривал с нами.

    Лицо Туана расколола широкая усмешка.

    — Так вот что ты подразумевал, когда говорил о «подслушивающих»!

    — Ну не совсем. Но я в некотором роде думал о Гвен.

    — Но разве он не мог под теми высказываемыми нам мыслями думать на своем родном языке? — допытывалась Катарина.

    Гвен бросила на нее одобрительный взгляд. Род прочел его и согласился; хотя Катарина и имела склонность вспыхивать гневом, если ей упомянуть о ее же пси-способностях, она явно неплохо продвинулась в применении их, раз дошла до представления о подспудных мыслях.

    — Возможно, Ваше Величество, — согласилась Гвен. — Но под теми мыслями на его родном языке есть корневые мысли, порождающие слова, но сами по себе лишенные слов. Они просто нагие проблески дум, пока еще не облаченные в одежды слов. Даже там, настолько глубоко, насколько я смогла прочесть, не было никакого намека на измену.

    — Но просто для гарантии мы отправим Тоби проверить его лагерь непосредственно перед вторжением, — объяснил Род. — Он достаточно умен, чтобы суметь проникнуть под маскировку из поверхностных мыслей, если такая будет.

    Дверь открылась и вошел часовой, объявив:

    — Сэр Мэрис просит аудиенции, Ваши Величества.

    — Да, безусловно! — Туан в восторге повернулся челом к двери. — Возможно, он принес вести от сторожей, оставленных в охранении и дальше для уверенности, что зверолюди не повернут обратно, пытаясь устроить нам последнюю неприятность. Разумеется, впусти его!

    Часовой посторонился, и сенешаль, прихрамывая, вошел в палату, тяжело опираясь на свой посох, но с широкой усмешкой.

    — Добро пожаловать, любезный сэр Мэрис! — воскликнул Туан. — Какие новости?

    — Все произошло точно так, как вы думали, Ваше Величество. — Сэр Мэрис остановился перед Туаном отвесить краткий поклон, а затем выпрямился, и усмешка его превратилась в оскал. — Три корабля завернули и попробовали заплыть в устье реки, текущей наискось от реки Флев.

    — Их отразили? — В глазах Туана плясали огоньки.

    — Да, мой государь! Наши лучники заполонили их корабли огнем, в то время как наши солдаты перебросили через реку тяжелую цепь. Когда же они заскребли о нее днищем и обнаружили, что не могут дальше плыть, то попытались высадиться на берег; но наши ратники выставили перед ними ограду из алебард. Да, они бежали. — Он повернулся к Роду. — Мы благодарим вас, лорд Чародей, за вашу любезную помощь в том предприятии!

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки